进位符-中小学词典 > 诗词 > 姜夔 > 眉妩·戏张仲远

眉妩·戏张仲远

[宋代]:姜夔

看垂杨连苑,杜若侵沙,愁损未归眼。信马青楼去,重帘下,娉婷人妙飞燕。翠尊共款。听艳歌、郎意先感。便携手、月地云阶里,爱良夜微暖。

无限。风流疏散。有暗藏弓履,偷寄香翰。明日闻津鼓,湘江上,催人还解春缆。乱红万点。怅断魂、烟水遥远。又争似相携,乘一舸、镇长见。

译文及注释

译文

在那垂杨深处,高楼林立,芳草满地之处,日落西山的傍晚时分,他没有回家,竟快马加鞭直往那青楼去,进入有重重幕帘的那间房子,与那漂亮且能歌善舞的姑娘相会。一时杯声相应,艳歌响起,酒兴助歌舞,人已喝醉,两人携手沉浸在云月之间,欢乐忘了夜晚凉意。

无限风流终有分别一刻,情难忘,暗藏绣花鞋,偷寄书信互表心意。相约明天日落时,以津鼓响起为号,再聚爱情江上,释放激情,欢乐一场。好景不长犹似花落去,这样偷情愁断魂,终是烟水不能融合,相隔遥远。还是要想方设法争取长携手,同舟共济,永远不分离。

注释

眉妩:词牌名。一名“百宜娇”。《词谱》卷三十二列此词为正体。双调一百零三字,前片十一句五仄韵,后片十一句六仄韵。西汉京兆尹张敞常为妻子画眉,长安人说他“眉妩”。调名本此。

张仲远:作者友人,吴兴(今浙江湖州)人。

杜若:香草名,亦名山姜。芳草的代名词。

青楼:指豪门贵族家、娼妓住所或富贵人家闺阁。此词当有娼妓住所之意。

娉(pīng)婷:指好漂亮,娇美。

翠尊:饰以绿玉的酒器。尊:同“樽”。

弓履(lǚ):弓鞋,指旧时女人穿的鞋,秀鞋。

香翰(hàn):有香味的书函,代指情书。

津鼓:渡头更鼓。

湘江:在湖南,此处点明湘江,应在湖南,但词意当指爱情之江。

解春缆:解是解开,放开;缆是系船的缆绳;春缆乃是指男女情爱之激情。

舸(gě):大船。

镇:为镇住、永远之意。

参考资料:

1、刘乃昌.姜夔词新释辑评.北京:中国书店,2001:23-25

创作背景

  根据当代诗人阿袁(陈忠远)编《宋词故事》中《妒妇破容词惹祸——词人姜夔这回玩笑开大了》一文所称,此词是作者为戏友人张仲远的艳遇而作。

参考资料:

1、刘乃昌.姜夔词新释辑评.北京:中国书店,2001:23-25

2、阿袁.宋词故事.北京:九州出版社,2006:226-230

姜夔简介

唐代·姜夔的简介

姜夔

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

...〔 ► 姜夔的诗(297篇)

猜你喜欢

十月二十二日晚

宋代张耒

黯黯东牖闇,寂寂吾庐閒。粗粝饱妇子,苜蓿无馀盘。

雁急天欲雨,鸡栖日已寒。老人袖手坐,一杯聊自宽。

送许亨甫以其父大司徒公命省其祖母

明代李舜臣

爱子窥颜色,趋庭问所思。望中云共远,阶下草方滋。

晓日明金骑,春风吹绿枝。还闻临别去,遥附万年卮。

再次韵十首

宋代陈造

曲巷才人迹,泥涂没屐深。

未妨冲雨到,要伴掉头吟。

春郊书事

区越

暮叩禅门僧落落,早行江北路漫漫。草根已茁灵坤暖,霜雪犹铺旷野寒。

年事又随忙里过,此心那得静中安。龙溪一曲春堪老,南望归心已万端。

过福禅师兰若

唐代王维

岩壑转微径,云林隐法堂。羽人飞奏乐,天女跪焚香。
竹外峰偏曙,藤阴水更凉。欲知禅坐久,行路长春芳。

赠越僧

明代张元凯

飞锡常携海上霞,万松深处挂袈裟。孤云寄迹元无住,流水将心未有涯。

文字不曾离贝叶,因缘还出在莲花。来时一苇轻千里,何似吾家博望槎。