从军诗五首·其三
从军诗五首·其三。魏晋。王粲。 从军征遐路,讨彼东南夷。方舟顺广川,薄暮未安坻。白日半西山,桑梓有余晖。蟋蟀夹岸鸣,孤鸟翩翩飞。征夫心多怀,恻怆令吾悲。下船登高防,草露沾我衣。回身赴床寝,此愁当告谁。身服干戈事,岂得念所私。即戎有授命,兹理不可违。
[魏晋]:王粲
从军征遐路,讨彼东南夷。
方舟顺广川,薄暮未安坻。
白日半西山,桑梓有余晖。
蟋蟀夹岸鸣,孤鸟翩翩飞。
征夫心多怀,恻怆令吾悲。
下船登高防,草露沾我衣。
回身赴床寝,此愁当告谁。
身服干戈事,岂得念所私。
即戎有授命,兹理不可违。
從軍征遐路,讨彼東南夷。
方舟順廣川,薄暮未安坻。
白日半西山,桑梓有餘晖。
蟋蟀夾岸鳴,孤鳥翩翩飛。
征夫心多懷,恻怆令吾悲。
下船登高防,草露沾我衣。
回身赴床寝,此愁當告誰。
身服幹戈事,豈得念所私。
即戎有授命,茲理不可違。
译文
随军千里去征战,讨伐那盘踞东南的孙权。
船船相并沿着大江而下,夜晚将至还未抵岸。
眼前太阳半落西山,林梢上尽是夕阳的余晖。
两岸的蟋蟀声此起彼落,江上的孤鸟翩翩飞翔。
征夫的心中有所思念,凄凄怆怆让我哀伤。
走下战船登上那高处的阵地,草叶上的夕露沾湿了衣衫。
回身赴帐上床休息,我心中的苦闷诉给何人。
既然自己已参加了战斗,怎么能时时挂念一己之私。
作战中随时献出生命,这种道理怎可违背!
注释
遐(xiá):远。
东南夷:此处指孙权。
方舟:两船并行。顺广川:沿大江顺流而下。
薄暮:傍晚。未安坻:没有安全靠岸,指船还在江中行驶。
西山:西边的山。
桑梓:是征途中所见的桑树和梓树。
夹岸:河两岸。
翩翩:飞翔的样子,含轻盈自如之意。
多怀:思绪缠绕。
恻(cè)怆(chuàng):悲痛伤感。
防:堤岸。
回身:转身。
服:从事。干戈:古代兵器,干指盾,戈指戟。干戈事,指战事。
所私:指怀念家乡和亲人的感情。
即戎:用兵,交战。
兹(zī):这。
参考资料:
1、陈宏天 赵福海 陈复兴主编.《昭明文选译注(第三卷)(第二版)》:吉林文史出版社,2007年04月第2版:第216-225页
2、廖晨星注译.《古诗》:崇文书局,2007.12:第153页
唐代·王粲的简介
王粲(177-217),字仲宣,山阳郡高平(今山东微山)人。东汉末年著名文学家,“建安七子”之一,由于其文才出众,被称为“七子之冠冕”。初仕刘表,后归曹操。
...〔
► 王粲的诗(68篇) 〕
明代:
李之世
谁道云中别有廛,斜阳数点带炊烟。山前石耳无人摘,携得瘿瓢试涧泉。
誰道雲中别有廛,斜陽數點帶炊煙。山前石耳無人摘,攜得瘿瓢試澗泉。
:
吴未淳
鹬蚌相持急,渔夫两获之。圣心不务德,人意况多私。
生死忍相假,荣名耻所期。寄言奋翮者,防有翼伤时。
鹬蚌相持急,漁夫兩獲之。聖心不務德,人意況多私。
生死忍相假,榮名恥所期。寄言奮翮者,防有翼傷時。
明代:
张煌言
生当为凤友,死不作雁奴;我自名禽不可辱,莫待燕婉生胡雏!
生當為鳳友,死不作雁奴;我自名禽不可辱,莫待燕婉生胡雛!
宋代:
赵鼎
花飞便觉春容减,一阵狂风满地红。可惜馀芳留不得,夜深人静月朦胧。
花飛便覺春容減,一陣狂風滿地紅。可惜馀芳留不得,夜深人靜月朦胧。
明代:
陈慧嶪
雀舫翩翩发大江,江干瑞霭晓行幢。文章似锦裳堪补,意气如虹鼎并扛。
万里浪头鳌驾六,五云天际凤飞双。与君共挟芙蓉锷,一扫群英力尽降。
雀舫翩翩發大江,江幹瑞霭曉行幢。文章似錦裳堪補,意氣如虹鼎并扛。
萬裡浪頭鳌駕六,五雲天際鳳飛雙。與君共挾芙蓉锷,一掃群英力盡降。
明代:
于慎行
云间神阙九关开,树杪仙舆万乘来。雾雨萧萧阴辇路,松楸郁郁锁城台。
摐金大乐空山应,裸玉崇仪列辟陪。闻道龙衣亲负土,汉家原庙不胜哀。
雲間神阙九關開,樹杪仙輿萬乘來。霧雨蕭蕭陰辇路,松楸郁郁鎖城台。
摐金大樂空山應,裸玉崇儀列辟陪。聞道龍衣親負土,漢家原廟不勝哀。