客至

[唐代]:杜甫

译文及注释

译文

草堂的南北涨满了春水,只见鸥群日日结队飞来。老夫不曾为客扫过花径,今天才为您扫,这柴门不曾为客开过,今天为您打开。离市太远盘中没好菜肴,家底太薄只有陈酒招待。若肯邀请隔壁的老翁一同对饮,隔着篱笆唤来喝尽余杯!

注释

客至:客指崔明府,杜甫在题后自注:“喜 崔明府相过”,明府,县令的美称。

舍:指家。但见:只见。此句意为平时交游很少,只有鸥鸟不嫌弃能与之相亲。

蓬门:用蓬草编成的门户,以示房子的简陋。

市远:离市集远。兼味:多种美味佳肴。无兼味,谦言菜少。樽:酒器。旧醅:隔年的陈酒。樽酒句:古人好饮新酒,杜甫以家贫无新酒感到歉意。

肯:能否允许,这是向客人征询。余杯:余下来的酒。

花径:长满花草的小路

呼取:叫,招呼

参考资料:

1、陈国林 .高中生必背古诗文 .北京 :龙门书局出版社 ,2012年8月 :64 .

2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :180 .

创作背景

  这首诗作于诗人入蜀之初,在杜甫历尽颠沛流离之后,终于结束了长期漂泊的生涯,在成都西郊浣花溪头盖了一座草堂,暂时定居下来了。诗人在久经离乱,安居成都草堂后不久,客人来访时作了这首诗。

参考资料:

1、戴燕 .历代诗词曲选注 :浙江文艺出版社 ,2006.9 :125 .

杜甫简介

唐代·杜甫的简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

...〔 ► 杜甫的诗(1134篇)

猜你喜欢

戍妇词一首

宋代许棐

半落釭花午夜闲,戍衣裁就寄君难。雁来不带平安字,却带边风入帐寒。

十一月二十二日朝辞

宋代李复

朝辞承明殿,暮下金马门。

伏读明诏意,仰思圣主恩。

桂轩辞二章 其一

元代杨维桢

桂树丛生兮轩之阳。沐雨露兮含风霜。王孙不归兮春草歇而不芳。轩中之人兮寿而康。

折琼枝以为佩兮餐金粟以为粮。轩中之乐兮乐无央。

谪居

宋代王禹偁

亲老复婴孩,吾生自可哀。

无田得归去,有俸是嗟来。

满江红 其一 庆云刘氏妇回生纪事,代星谋

清代吴重憙

谁酿跳梁,使弱息、都罹浩劫。早已分、死人香里,长埋枯骨。

白刃截开儿女泪,红闺溅尽英雄血。痛女贞、一木本难支,甘摧折。

夜坐舟中偶成

宋代孔平仲

臲卼扁舟抱寒水,逍遥野客坐孤蓬。一天星月清吟外,万里江山极望中。

遁迹未能离草莽,机心唯欲破羌戎。此心未遂难为语,负剑长吁气满空。