少年行四首

[唐代]:令狐楚

少小边州惯放狂,骣骑蕃马射黄羊。

如今年老无筋力,犹倚营门数雁行。

家本清河住五城,须凭弓箭得功名。

等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。

弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。

未收天子河湟地,不拟回头望故乡。

霜满中庭月满楼,金樽玉柱对清秋。

当年称意须行乐,不到天明不肯休。

译文及注释

译文

青午时在边城使性放狂,

骣骑着蕃地马箭射黄羊。

到如今年纪老没了筋力,

还靠着军营门来数雁行。

清河郡五城原是我的家,

博取功名全靠着好箭法。

秋原飞驰本来是等闲事,

宝雕弓独自向着寒空发。

弓箭沐浴着霞光,宝剑照耀着寒霜。

剑起案列的秋风,驰马飞出了咸阳。

国土一角仍沦陷,天子没有收河湟。

这种情况不改变,不拟回头望故乡。

庭院里霜满地,月亮已过了小楼。

倚着玉柱畅饮,欣赏那深秋景色。

当年的称意,不过是片刻的快乐,

开怀畅饮不到天明,不肯罢休啊。

注释

边州:靠近边境的州邑。泛指边境地区。

骣(chǎn)骑:骑马时,马不加鞍辔。蕃马:西域地区。黄羊:一种野羊,腹部带黄色,故名,古代产于关右一带。

营门:军营之门。

清河:郡名,汉置,辖今河北省清河、枣强及山东省清平、高唐、临清、武城等县。五城:地名。弓箭:这里指代箭法、武艺。

功名:功业和名声。

飞鞚(kòng):飞驰。鞚,有嚼口的马络头。秋原:秋日的原野。

咸阳,秦的都城,这里指唐代京城长安。

河湟(huáng)地:指河西、陇右之地。河,湟水;河湟,指湟水流域及湟水注入黄河一带地方,这里指河西、陇右一带,这一带,当时被吐蕃侵占。拟:打算。

金尊:即金樽,酒杯的美称。玉柱:石柱的美称。

参考资料:

1、尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:1-5

2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(九):吉林大学出版社,2009:40-42

3、严洁.晚唐诗鉴赏:凤凰出版社,2006:3-7

令狐楚简介

唐代·令狐楚的简介

令狐楚(766或768~837) ,唐代文学家。汉族,字壳士。宜州华原(今陕西耀县)人,先世居敦煌(今属甘肃)。贞元七年 (791)登进士第。宪宗时,擢职方员外郎,知制诰。出为华州刺史,拜河阳怀节度使。入为中书侍郎,同平章事。宪宗去世,为山陵使,因亲吏赃污事贬衡州刺史。逝世于山南西道节度使镇上。谥曰文。

...〔 ► 令狐楚的诗(56篇)

猜你喜欢

春感

宋代陈纪

唾壶壮气已休休,呼酒田翁与动酬。

九十日春长是雨,三千丈发总缘愁。

送李屯田守桂阳二首 其一

宋代王安石

泊船香炉峰,始与子相识。寄书邗江上,诒我峰下石。

缘以湘水竹,携持与南北。永怀故人欢,不愿百金易。

有人示山水画卷以为元晖作求诗

宋代戴表元

砚山山下小於菟,文彩斓斑今亦无。

一坞乱云浓似漆,春风吹梦过西湖。

答孔周翰求书与诗

宋代苏轼

身闲曷不长闭口,天寒正好深藏手。

吟诗写字有底忙,未脱多生宿尘垢。

湖上秋日 其一

徐震堮

虚堂风引隔湖钟,秋在西南八九峰。五尺瘦藤闲挂臂,溪山只觉欠从容。

胡元瑞读鄙集有寄走笔四韵答之 其四

明代王世贞

兰阴一水下兰溪,水隐花香水满堤。任使东流海门去,清心还向浙江西。