答刘桢诗

[魏晋]:徐干

与子别无几,所经未一旬。

我思一何笃,其愁如三春。

虽路在咫尺,难涉如九关。

陶陶朱夏德,草木昌且繁。

译文及注释

译文

与您分别时间还不久,经过的时间还不到十天。

我的思念多么的深厚,这愁绪就像多年没见一般。

虽说(我俩)相距近在咫尺,(相见)却难如越过九重天。

和暖的夏天,草木是那样的昌盛繁茂。

注释

刘桢(170?—217),字公干,东平宁阳(今山东宁阳县)人,汉魏之际文学家,“建安七子”之一。为曹操掾属。其五言诗风格道劲,语言质朴,当时负有盛名,后人以他与曹植并举,称为“曹刘”。作品已散佚,明人辑有《刘公干集》。作者好友之一。

子:你,对刘桢的尊称。无几:表示时间过去不久。

所经:经过的时间。一旬:十天。

一何:多么。笃(dǔ):深厚,真诚。

三春:多年。三,虚指多数。春,指年,古代常以季节名代表年。

咫(zhǐ)尺:比喻距离很近。咫为古代长度名,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。

涉:度过,越过。九关:九重天门。关:闭门的横木,这里指门。

陶陶:和暖的样子。朱夏:夏天。

昌且繁:(草木)昌盛繁茂的样子。

参考资料:

1、李明忠主编.《潍坊诗词》:齐鲁书社,1992年08月第1版:第2-3页

2、吴云,冀宇选注.《汉魏六朝诗三百首注》:天津人民出版社,2000.01:第145-146页

3、唐满先编注.《建安诗三百首详注》:百花洲文艺出版社,1996.12:第272页

4、吴云主编.《建安七子集校注》:天津古籍出版社,1991年11月第1版:第293页

5、韩格平著.《建安七子诗文集校注译析》:吉林文史出版社,1991年10月第1版:第349页

创作背景

  刘桢因平视曹丕妻甄氏,被曹操判为服苦役。在服刑期间非常想念徐干,就给徐干写了《赠徐干》,以表达对徐干的思念之情。徐干读了刘祯写的赠诗后,就写了这首《答刘祯》来回赠刘祯,同样表达了对刘祯的思念之情。

参考资料:

1、吴云,冀宇选注.《汉魏六朝诗三百首注》:天津人民出版社,2000.01:第145-146页

徐干简介

唐代·徐干的简介

徐干

汉末文学家、哲学家。“建安七子”之一。以诗、辞赋、政论著称。其著作《中论》对历朝历代的统治者和文化学者影响深远。

...〔 ► 徐干的诗(9篇)

猜你喜欢

将别颍叟弟

宋代苏泂

兄弟无聊各数年,东堂犹喜聚炊烟。

悠然汝更寻灵照,别后吾知忆惠连。

游南岳 其一

明代区大相

南州盛火德,衡岳应朱爵。拔地势嵯峨,摩天气回薄。

五岭耸近峙,九江沦巨壑。秩祀崇百王,典礼光述作。

送少参归安韩公兵备广右兼怀方伯乔公督学刘公

明代叶春及

昔余寄薄游,并公宰闽邑。翩翩丹山禽,千仞亦栖棘。

拙劣守故丘,公独崇明德。建节炎海隅,晤言慰畴昔。

惜花

唐代张籍

山中春已晚,处处见花稀。明日来应尽,林间宿不归。

谢潘谦之二首

黄榦

生平不作温饱计,岁晚宁愁衣褐无。

一夜娇儿啼彻晓,始知寒色已侵肤。

邵平

宋代王安石

天下纷纷未一家,贩缯屠狗尚雄夸。

东陵岂是无能者,独傍青门手种瓜。