减字木兰花·斜红叠翠
减字木兰花·斜红叠翠。宋代。向子諲。 公下世。此词,公之绝笔也斜红叠翠。何许花神来献瑞。粲粲裳衣。割得天孙锦一机。真香妙质。不耐世间风与日。着意遮围。莫放春光造次归。
[宋代]:向子諲
公下世。此词,公之绝笔也
斜红叠翠。何许花神来献瑞。粲粲裳衣。割得天孙锦一机。
真香妙质。不耐世间风与日。着意遮围。莫放春光造次归。
公下世。此詞,公之絕筆也
斜紅疊翠。何許花神來獻瑞。粲粲裳衣。割得天孫錦一機。
真香妙質。不耐世間風與日。着意遮圍。莫放春光造次歸。
译文
红花多姿,绿叶茂密,是何处的花神前来呈献这一派祥瑞啊。(花草)那鲜明的衣服,真像是从织女那里割来了一织机的锦缎。
拥有真正馨香、美妙资质的花草,不能忍受人世间的风吹与日晒。(我)尽力遮拦围护花草,不想让春天的风光这样匆忙地归去。
注释
减字木兰花木:《减字木兰花》,唐教坊曲,后用为词牌,简称《减兰》。双调四十四字,与《木兰花》相比,前后片第一、三句各减三字。
红、翠:借代修辞,代指红花与绿叶。
何许:何处。
花神:掌管花的神。
献瑞:呈献祥瑞。
粲粲:鲜明的样子。
裳衣:古时衣指上衣,裳指下裙。后亦泛指衣服。
天孙:指传说中巧于纺织的仙女,即织女。
机:织机。
妙质:美的资质、才德。
不耐:不能忍受。
遮围:遮拦,围护。
春光:春天的风光,景致。
造次:仓促,匆忙。
归:归去。
唐代·向子諲的简介
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
...〔
► 向子諲的诗(203篇) 〕
明代:
程敏政
白发朱颜七十馀,吉人何藉卫生书。忘机久入群鸥社,遗爱犹传五马车。
鄠下晚香开寿席,终南山色点吟裾。贤甥令子俱才俊,时向云霄附起居。
白發朱顔七十馀,吉人何藉衛生書。忘機久入群鷗社,遺愛猶傳五馬車。
鄠下晚香開壽席,終南山色點吟裾。賢甥令子俱才俊,時向雲霄附起居。
:
弘历
兔目当年李氏槐,枒槎老干倚春阶。何当绿叶生齐日,高枕羲皇梦亦佳。
兔目當年李氏槐,枒槎老幹倚春階。何當綠葉生齊日,高枕羲皇夢亦佳。
明代:
韩邦奇
奉天承帝戒,东省肃斋居。竹荫春阶月,灯明夜榻书。
天风传禁漏,郊露湿銮舆。清晓朝班事,兢兢整佩琚。
奉天承帝戒,東省肅齋居。竹蔭春階月,燈明夜榻書。
天風傳禁漏,郊露濕銮輿。清曉朝班事,兢兢整佩琚。
宋代:
李之仪
何处又传金椀出,几人争看玉山颓。幽情不是风期旧,异境难从指顾开。
猿鹤已回尘外驾,烟云休造眼中衰。未妨一老同巾履,香火终年谢劫灰。
何處又傳金椀出,幾人争看玉山頹。幽情不是風期舊,異境難從指顧開。
猿鶴已回塵外駕,煙雲休造眼中衰。未妨一老同巾履,香火終年謝劫灰。
:
俞明震
自浮沧海送残阳,渐觉閒身人莽苍。一掬酸辛成独往,无边天水共微光。
风樯隐隐开元气,朔雁声声吊战场。凄绝一更初魄语,故人相望涕成行。
自浮滄海送殘陽,漸覺閒身人莽蒼。一掬酸辛成獨往,無邊天水共微光。
風樯隐隐開元氣,朔雁聲聲吊戰場。凄絕一更初魄語,故人相望涕成行。