春江花月夜二首
春江花月夜二首。唐代。张子容。 林花发岸口,气色动江新。此夜江中月,流光花上春。分明石潭里,宜照浣纱人。交甫怜瑶珮,仙妃难重期。沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。初逢花上月,言是弄珠时。
[唐代]:张子容
林花发岸口,气色动江新。
此夜江中月,流光花上春。
分明石潭里,宜照浣纱人。
交甫怜瑶珮,仙妃难重期。
沉沉绿江晚,惆怅碧云姿。
初逢花上月,言是弄珠时。
林花發岸口,氣色動江新。
此夜江中月,流光花上春。
分明石潭裡,宜照浣紗人。
交甫憐瑤珮,仙妃難重期。
沉沉綠江晚,惆怅碧雲姿。
初逢花上月,言是弄珠時。
译文
江边两岸花开艳丽、草木繁盛,江面春色动人一派生机勃勃。
明月倒映江中,随着那波光粼粼的江面轻轻晃动,那逝去的时光仿如春天盛开的百花般短暂。
月光皎皎,将石潭映照的格外清晰明亮,水边的浣纱人正在一刻不停的忙碌。
交甫看着昔日二位神女相赠的瑶珮,感叹那般美好的时候一去不复返。
江水潺潺,夜色下的江面更是深沉凝重,遥望那无边夜色,心中渐渐泛起了愁绪。
在那样一个美好的花开月圆之夜,交甫与二位神女相遇。
注释
气色:景色;景象。
流光:指如流水般逝去的时光。
分明:明亮。
交甫:即郑交甫。相传他曾於汉皋台下遇到两位神女。见《文选·张衡〈南都赋〉》“游女弄於汉皋之曲”李善注引《韩诗外传》。
瑶珮:美玉制成的佩饰。
仙妃:此指郑交甫所遇江汉二仙女。
碧云:喻远方或天边。多用以表达离情别绪。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
唐代·张子容的简介
张子容,襄阳人(今属湖北),又名张五。生卒年均不详,约唐玄宗开元十六年前后在世。先天元年(712)举进士,仕为乐城令,开元中谪为东城尉。又曾官晋陵尉。初,与孟浩然同隐鹿门山,为死生交,诗篇唱答颇多。复值乱离,流寓江表。后竟弃官归旧业以终。子容为诗兴趣高远,为当时文士所称,有诗集传于世。
...〔
► 张子容的诗(19篇) 〕
清代:
屈大均
咫尺阴山接越台,夕阳吹角打围来。挥鞭乱渡韸韸水,驼背佳人满紫埃。
咫尺陰山接越台,夕陽吹角打圍來。揮鞭亂渡韸韸水,駝背佳人滿紫埃。
明代:
何景明
公主山亭在,元戎小队回。碧沙沾细雨,白日映轻雷。
已并花边骏,难孤竹下杯。良宵可乘兴,归骑莫频催。
公主山亭在,元戎小隊回。碧沙沾細雨,白日映輕雷。
已并花邊駿,難孤竹下杯。良宵可乘興,歸騎莫頻催。
明代:
解缙
凤衔丹诏下天来,圣主临轩策俊才。二十三年悲短命,乡人空望绣衣回。
鳳銜丹诏下天來,聖主臨軒策俊才。二十三年悲短命,鄉人空望繡衣回。
明代:
胡应麟
新安江色近,一曲抱村幽。日暖蘼芜岸,风恬杜若洲。
亭台通鹤径,篱落系渔舟。四百滩头路,将因到子猷。
新安江色近,一曲抱村幽。日暖蘼蕪岸,風恬杜若洲。
亭台通鶴徑,籬落系漁舟。四百灘頭路,将因到子猷。
近现代:
马一浮
故里空村遍草莱,富春江上首重回。
杂花满径无人扫,野竹编门傍水开。
故裡空村遍草萊,富春江上首重回。
雜花滿徑無人掃,野竹編門傍水開。