从崔中丞过卢少尹郊居
从崔中丞过卢少尹郊居。唐代。柳宗元。 寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍。莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠。闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲。
[唐代]:柳宗元
寓居湘岸四无邻,世网难婴每自珍。
莳药闲庭延国老,开樽虚室值贤人。
泉回浅石依高柳,径转垂藤闲绿筠。
闻道偏为五禽戏,出门鸥鸟更相亲。
寓居湘岸四無鄰,世網難嬰每自珍。
莳藥閑庭延國老,開樽虛室值賢人。
泉回淺石依高柳,徑轉垂藤閑綠筠。
聞道偏為五禽戲,出門鷗鳥更相親。
译文
住在湘江岸边四周没有邻居,世俗的尘网无法束缚总令人珍重。
空闲的庭院种上芍药邀请国老,打开陈年老酒清扫厅堂接待贤人。
清泉浅浅地回漩在石上傍依着高高的柳树,小路婉转在垂下的藤条间隔的绿竹中。
上路偏偏又遭到鹅儿戏弄,出门却见鸥鸟自由飞翔相爱相亲。
注释
崔中丞:崔敏,元和三年任永州刺史,与诗人关系较好。
卢少府:此人名不详。少府,官名,唐代因县令称明府,县尉为县令之佐,遂称县尉为少府。
婴(yīng):缠绕,羁绊。
延:邀请。
樽(罇)(zūn):酒杯,引申为盛酒的器皿。
值:当值,引申为接待。
筠(yún):竹子的表皮。引申为竹子的别称。
闻道:闻,布达。闻道,声闻于路,即上路。
五禽戏:古代一种体育治疗法。其法仿虎、鹿、熊、猿、鸟的姿态。五禽:指鸡、鸭、鹅、鸽、鹑五种家禽,五禽中鹅追赶人。诗中以五禽代鹅既写丰足,暗寓自己的衷曲。
唐代·柳宗元的简介
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。
...〔
► 柳宗元的诗(193篇) 〕
:
俞明震
自浮沧海送残阳,渐觉閒身人莽苍。一掬酸辛成独往,无边天水共微光。
风樯隐隐开元气,朔雁声声吊战场。凄绝一更初魄语,故人相望涕成行。
自浮滄海送殘陽,漸覺閒身人莽蒼。一掬酸辛成獨往,無邊天水共微光。
風樯隐隐開元氣,朔雁聲聲吊戰場。凄絕一更初魄語,故人相望涕成行。
:
邢参
僦却楼居恣赏春,临溪更得采香蘋。一瓢醴酒常浮月,数箧遗书不受尘。
静语未尝关世务,醉眠多是任天真。耆年无恙贫无虑,绛帐传经喜有人。
僦卻樓居恣賞春,臨溪更得采香蘋。一瓢醴酒常浮月,數箧遺書不受塵。
靜語未嘗關世務,醉眠多是任天真。耆年無恙貧無慮,绛帳傳經喜有人。
明代:
于慎行
沈香亭北醉多时,霜后依然绝代姿。道是经秋浑不解,先春早发向阳枝。
沈香亭北醉多時,霜後依然絕代姿。道是經秋渾不解,先春早發向陽枝。
元代:
叶颙
万境无声玉宇空,江山晃耀失西东。溶溶不夜梨花月,衮衮长春柳絮风。
儿女浅斟金帐酒,英雄方建铁城功。池边鹅鸭休惊扰,恐混军声耳为聋。
萬境無聲玉宇空,江山晃耀失西東。溶溶不夜梨花月,衮衮長春柳絮風。
兒女淺斟金帳酒,英雄方建鐵城功。池邊鵝鴨休驚擾,恐混軍聲耳為聾。
宋代:
刘克庄
纷纷儒墨互攻排,此事吾尝体认来。
一向嵩山面空壁,一于骊岫拨残灰。
紛紛儒墨互攻排,此事吾嘗體認來。
一向嵩山面空壁,一于骊岫撥殘灰。